中國郵政英文地址查詢
中國郵政英文地址查詢·相關網站分享資訊
中華郵政全球資訊網-郵務業務- 中文地址英譯
www.post.gov.tw注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號、苗栗縣造橋鄉造橋村祥騰別墅○○號,查詢該 ...
中華郵政全球資訊網-郵務業務- 3+2郵遞區號查詢
www.post.gov.tw查詢結果與備註. 本系統查詢請依下列方式輸入:連江縣各鄉以「村名」輸入,其餘請以「地名、路街名(部分含村里名)」輸入(或點選)適當欄位,才能查得郵遞區號。 「釣魚臺列嶼」 編在宜蘭縣轄區內,「東沙群島」、「南沙群島」編在高雄市轄區內。 部分特殊路段郵遞區號前3碼與原行政區編碼不相同,請參閱新手上路內文。( 新手上路連結) ...
中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯
www.post.gov.tw本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號、苗栗縣造橋鄉造橋村祥騰別墅○○號,查詢該地址「3+2郵遞區號」應以該地方名稱或部落名稱為查詢之「關鍵字」,所查地址未知該地方名稱者,請洽詢當地戶政單位。 4.
中華郵政全球資訊網
www.post.gov.tw中華郵政房地產出租專區提供給您各種房屋出租資訊。 出租訊息公告 用途分類推薦(住家|辦公) 可供出租物件搜尋 理財,充實您的財庫。中華郵政理財專區建構您的逐夢力 ...
中国邮政集团公司
www.chinapost.com.cn《邮来友往》杂志是中国邮政集团公司主管主办、《中国邮政报》社出版的国内外公开发行的经济类期刊,2015年1月创刊,双月刊,逢单月15日出版。国内统一刊号:CN10-1322/F,国际标准连续出版物号:ISSN2095-9877。商标注册号:14639608。每期发行量10万册。 [详细]. 主题邮局更多>> · 首家“素质教育主题邮局”开业 · 熊猫邮局跨界 ...
邮政编码- 维基百科,自由的百科全书
zh.wikipedia.org郵遞區號(又称邮区编号,台湾称邮递区号,英语:Postal Code)是国家或地區为实现 邮件分拣自动化和邮政网络数字化,加快邮件传递速度,而把全国划分的编码方式。 郵區編號制度已成为衡量一个国家通信技术和邮政服务水平的标准之一。郵遞區號 最早是由烏克蘭發明、於1932年12月啟用,但在第三年被放棄使用,后来德國将其 再次 ...
中國郵政編碼郵政編碼(郵遞區號)查詢- 郵編庫(繁體)
tw.youbianku.com这里提供中国全国各地按省份划分的邮编查询,请点击省份名称查看该省份下属的 城市和地区的邮政编码。
說世界::地址翻譯 地址中翻英 英文地址
www.talkworld.org地址翻譯使用說明: 1.操作順序:一. 選擇縣市別 -> 二.選擇鄉鎮市區 ->三.選擇道路或街名或村里名稱 ->四.輸入巷弄號碼等資料 ->五.按查詢 2.地址中翻英資料來源:中華郵政 3.依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國英文地址中文譯音以 ...
地址英譯
whisbih.tripod.com爭議多時的中文英譯系統初步定案。行政院昨日召開教改小組會議,決定採行國際通行、大陸全面採用的漢語拼音法。行政院副院長劉兆玄表示,教育部屆時將頒訂統一標準,協調交通部、地方政府修改全國道路譯名。部分有文化、歷史背景及沿用已久的地名,可維持舊譯名。個人姓名的英譯並不強制規定,也未有全面更換護照的規畫。
中國 郵政編碼(郵遞區號)查詢 - 郵編庫(繁體)
tw.youbianku.com友情提示:除了採用中國郵政 普通方式遞送您的信函、包裹以外,您還可以考慮採用航空方式、快遞方式,例如 ... 或者英文How to cut long distance telephone charges? 別名:全國、全國郵政編碼、全國郵編、中國、中國郵政編碼、中國郵編 ...