羅馬翻譯名字
羅馬翻譯名字·相關網站分享資訊
姓名中翻英 . 中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 . 姓名音譯
c2e.ezbox.idv.tw本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文 ...
外交部領事事務局全球資訊網
www.boca.gov.twEnglish 雙語辭彙 局長信箱 領務電子報 Search 查詢 進階查詢 熱門關鍵字: 申辦護照 ... 信用卡 繳費發卡機構及手續費 駐華使館及機構/駐外館處::: 護照 申辦護照(須現場辦理):等待人數/網路預約/網路填表/臨櫃申辦 ...
翻譯網
name.longwin.com.tw英文名字翻譯 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依 國語羅馬拼音對照表 來製作. 文字詳細翻譯 此功能會將您輸入的中文文字, 一個字一個字拆開, 然後秀出單字的注音 與 英文名字的拼音.
英文名字翻譯|翻譯網
name.longwin.com.tw翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站 ... 贊助: 隆瑩寢飾精品 此站提供的服務隨時在增加,也不曉得會加什麼,總之如果有什麼需求,都可以跟我反應,能力範圍內,會想辦法做出來的。
護照英文名字翻譯|翻譯網
name.longwin.com.tw翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯的工具站.
外交部領事事務局- 外文姓名中譯英系統
www.boca.gov.tw本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果 。 護照外文姓名拼音對照表; 姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字) 。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音,易於辨識之用,倘外文名字之間不 加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕。 曾領護照者,外文姓名應與 ...
Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字 ...
namehenkan.comName變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。 方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字吧 !
英文名字翻譯|翻譯網
name.longwin.com.tw翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站 ... 贊助: 隆瑩寢飾精品 此站提供的服務隨時在增加,也不曉得會加什麼,總之如果有什麼需求,都可以跟我反應,能力範圍內,會想辦法做出來的。
姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,
www.englishname.org姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,
中文拼音查詢:提供外交部護照英文拼音、羅馬拼音、漢字轉拼音查詢
www.iq-t.com注音, 國音二式, Wade-Gilos羅馬拼音, 漢語拼音, 通用拼音. 又稱「國音一式」, 早期( 2001~2008年)高速公路地名曾經使用, 又稱威妥瑪拼音、韋氏拼音、韋傑士拼音, 早期(2000年以前)護照人名及地名使用,部分地名與舊護照人名沿用至今, 國際通用 的中文拼音(譯音、羅馬拼音),為目前護照人名與地名鼓勵使用的拼音, 部分縣市地名 使用 ...