郵遞區號 英文怎麼說
郵遞區號 英文怎麼說·相關網站分享資訊
中華郵政全球資訊網-郵務業務- 中文地址英譯
www.post.gov.tw注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號、苗栗縣造橋鄉造橋村祥騰別墅○○號,查詢該 ...
中華郵政全球資訊網-郵務業務- 3+2郵遞區號查詢
www.post.gov.tw查詢結果與備註. 本系統查詢請依下列方式輸入:連江縣各鄉以「村名」輸入,其餘請以「地名、路街名(部分含村里名)」輸入(或點選)適當欄位,才能查得郵遞區號。 「釣魚臺列嶼」 編在宜蘭縣轄區內,「東沙群島」、「南沙群島」編在高雄市轄區內。 部分特殊路段郵遞區號前3碼與原行政區編碼不相同,請參閱新手上路內文。( 新手上路連結) ...
中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯
www.post.gov.tw本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號、苗栗縣造橋鄉造橋村祥騰別墅○○號,查詢該地址「3+2郵遞區號」應以該地方名稱或部落名稱為查詢之「關鍵字」,所查地址未知該地方名稱者,請洽詢當地戶政單位。 4.
地址翻譯 - 姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢
c2e.ezbox.idv.tw提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站查詢的結果完全相同。地址中翻英、5碼郵遞區號、五碼郵遞區號。
地址英譯寫法
www.post.gov.tw英文, 縮寫, 中文, 英文, 縮寫, 中文. City, 市, Number, No. 號. County, 縣, Floor, F, 樓. Township, 鄉鎮, Room, Rm. 室. District, Dist. 區, East, E. 東. Village, Vil. 村(里), West, W. 西. Neighborhood, 鄰, South, S. 南. Road, Rd. 路, North, N. 北. Street, St. 街, First, 1st, 一. Bouleva
中文地址英譯 - 中華郵政
www.post.gov.tw要寄信到國外,在台灣的地址如何翻譯? 進入「中華郵政全球資訊網站」下,點選「 常用查詢」欄下之「中文地址英譯查詢」,點選後依指示即可取得所. 中華郵政全球資訊 網-郵務業務- 中文地址英譯 ...蒐集告知事項首頁> 快速查詢> 中文地址英譯 ::: 快速 查詢中文地址英譯 3+2郵遞...格說明郵件資費查詢::: 快速查詢中文地址英譯最後 更新 ...
中華郵政全球資訊網-查詢專區 - 郵局專用信箱一覽表
www.post.gov.tw註:郵局(出租)專用信箱郵遞區號末2碼固定為99 信箱型式: 局內型 穿牆式(廿四小時) 郵局名稱 郵遞區號 信箱中文寫法 信箱英文寫法 型式 ...
郵遞區號英文,郵遞區號的英語翻譯,郵遞區號英文怎麽說,英文解釋例句和用法 - "查查"綫上翻譯
tw.ichacha.net郵遞區號英文翻譯:postal code…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋郵遞區號英文怎麽說,怎麽用英語翻譯郵遞區號,郵遞區號的英語例句用法和解釋。
[請問] 從美國寄信到台灣...? - 看板Post - 批踢踢實業坊
www.ptt.cc台灣郵差多少具備基礎英文能力吧? : 還是必須2種都寫才行- -? : 感謝版有的解答~ 我的建議是寫這樣... [10048] 臺北市中正區重慶南路1段122號馬囧收Taipei 10048, Taiwan. ﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌ 中文是給中華郵政、臺灣郵差杯杯看的, 英文 Taipei, Taiwan 加波浪是給老外郵政看的。 郵遞區號中英文都寫, ...
“五一勞動節”用英語怎麼說 - 國際線上:向世界報道中國,向中國報道世界 中國國際廣播電臺
big5.cri.cn• [實用]“閨蜜”英文怎麼說 ?• [實用]盤點電影中出鏡率最高的單字口語 • [實用]男閨蜜如何用英語表達 ... 中國國際廣播電臺國際線上版權所有©1997-2017 未經書面授權禁止複製或建立鏡像 ...